月夜刘方平翻译和赏析课件(月夜刘方平翻译和赏析)
导读 目前是有很多朋友们对于月夜刘方平翻译和赏析这个信息比较感兴趣,那么小编也是收集了一些月夜刘方平翻译和赏析相关的信息来分享给大家,希
目前是有很多朋友们对于月夜刘方平翻译和赏析这个信息比较感兴趣,那么小编也是收集了一些月夜刘方平翻译和赏析相关的信息来分享给大家,希望你会喜欢哦。
原文
月夜
唐代:刘方平
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
译文
夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。
今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。
赏析
这首诗记叙作者对初春月夜气候转暖的独特感受。诗的前二句写景,记叙星月西斜,夜深人静。诗的后二句记所闻、所感,因虫声透过窗纱传来,感到已到春暖时节。
注释
更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。
月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。
北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。
阑干:这里指横斜的样子。
南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。
偏知:才知,表示出乎意料。
新:初。新透:第一次透过。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!