采桑子辛弃疾古诗翻译(采桑子辛弃疾)
导读 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。③而今识尽愁滋味,欲说还休。④欲说还休,却道新凉好个秋。【注释】①又名《采桑子...
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼,为赋新词强说愁。
③而今识尽愁滋味,欲说还休。
④欲说还休,却道新凉好个秋。
【注释】①又名《采桑子》,四十四字,平韵。
②博山在今江西广丰县西南。
因状如庐山香炉峰,故名。
淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
③强说愁:无愁而勉强说愁。
④李清照《凤凰台上忆吹箫》:“多少事,欲说还休。
”【品评】这首词以“少年”与“而今”对比,表达了一种深刻的人生感受。
上片说少年时登高望远,气壮如山,不识愁为何物。
无愁说愁,是诗词中常见的文人习气。
下片转入“而今”,转折有力,不仅显示时间跨度,而且反映了不同的人生经历。
在涉世既深又饱经忧患之余,进入“识尽愁滋味”的阶段。
所谓“识尽”,一是愁多,二是愁深。
这些多而且深的愁,有的不能说,有的不便说,而且“识尽”而说不尽, 说之亦复何益? 只能“却道新凉好个秋”了。
比之少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。
其实“却道”也是一种“强说”。
故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。
周济说辛词“变温婉,成悲凉”。
读此词者,当能辨之。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!