24小时

当前位置/ 首页/ 综合快讯/24小时/ 正文

万物可以为师文言文翻译(万物可以为师意思)

导读 老马识途,万物可以为师【原文】 齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测。夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途。”放老马于前而随之,...

老马识途,万物可以为师【原文】 齐桓公伐山戎,道孤竹国,前阻水,浅深不可测。

夜黑迷失道,管仲曰:“老马善识途。

”放老马于前而随之,遂得道。

行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。

”乃掘地,遂得水。

以管仲之圣,而隰朋之智,不难于师老马与蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎! 〔评〕 古圣开天制作,皆取师于万物,独济一时之急哉! 【译文】 春秋时,管仲和隰朋有一次随齐桓公远征孤竹国,凯旋归国时,夜晚行军竟然迷路,不能前进。

管仲说:“老马识途。

”于是放开老战马,让它自由往前走,全军跟在它的后面,不久果然找到回齐国的大道。

在行经山区时,军中已没有多余的储水。

隰朋说:“蚂蚁冬天时在山南筑窝,夏天在山北营巢,在蚁窝一寸远的地方向下挖掘,就可掘出水源。

”命人掘地,果真涌出地泉。

以管仲的圣明、隰朋的智慧,尚且要以老马和蚂蚁为师,现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗? 〔评译〕 古代圣人制定各种规章法制,无不以天地万物为师,而不仅仅只是救一时的急难啊!。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!