24小时

当前位置/ 首页/ 综合快讯/24小时/ 正文

长江后浪推前浪(长江后浪推前浪前浪死在沙滩上)

导读 楼主的这句话是一句被民间戏谑修改过的一句俗语,字面翻译可以是:In the Changjiang River the waves behind drive on those be...

楼主的这句话是一句被民间戏谑修改过的一句俗语,字面翻译可以是:In the Changjiang River the waves behind drive on those before,and those before die on the sandy beach.这句俗语原文是:长江后浪推前浪。

世上新人换旧人英文对应版本:Time makes it inevitable that in every profession,young men replace the old.。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!